Expresiones en español con el verbo poner

 

¡Hola hola, mis queridos lectores! ¿Habéis puesto en práctica las expresiones en español que aprendimos en la entrada anterior? Espero que os hayan sido muy útiles. Esta semana os traigo algunas de las más frecuentes que se forman con el verbo “poner”. Muchas de ellas seguro que las sabéis o las habéis escuchado alguna vez.

Os explicaré lo que significan y cuando las empleamos. Podréis observar que, en muchos casos, podéis utilizar más de una para realizar la función que queréis. Por ejemplo, para poner en duda algo, os voy a decir tres de ellas. También encontraréis algunas para criticar, actualizar, precisar, enfatizar, etc. ¡Vamos a ponernos manos a la obra!

Poner al día (a alguien) (de algo) /Poner al corriente (a alguien) (de algo): Actualizar a alguien sobre las cosas importantes que han pasado hasta el momento.

  • Hacía mucho que no veía a Elena, así que estaba muy pérdida, no sabía si había terminado los estudios y si seguía viviendo en Madrid. Menos mal que quedamos y me puso al día de su vida ahora.
  • Poner a caldo (a alguien): Criticar a alguien. Hablar mal sobre alguien.
  • Ayer Ana puso a caldo a su compañero porque le está haciendo la vida imposible en el trabajo y está muy cansada de su comportamiento.

Poner los dientes largos (a alguien): Dar envidia a alguien.

  • Siempre pone los dientes largos a sus primos cuando va a restaurantes buenos porque les encanta probar platos diferentes.

Poner de relieve (algo): Destacar o dar importancia a una cosa.

  • En la reunión que tuvimos, puso de relieve que, en diciembre, todos tendremos una semana de vacaciones para estar con nuestras familias y disfrutar del tiempo libre.

Poner de su parte: Hacer lo posible o poner empeño en algo para conseguir algo.

  • He puesto mucho de mi parte para conseguir llegar a todo, pero ha sido muy difícil. El próximo mes, lo volveré a intentar y lo lograr

Poner de vuelta y media: Criticar o poner verde (esta ya la conoces de las expresiones relacionadas con los colores que vimos hace unas semanas).

  • Su madre lo pone de vuelta y media cada vez que habla de él, porque nunca hace nada y siempre lo tiene todo tirado.

Poner de patitas en la calle: Despedir del trabajo a alguien.

  • Lo han puesto de patitas en la calle porque no hacía bien su trabajo.

Poner los pelos de punta: Esto sucede cuando nos asustamos. Literalmente, cuando algo nos da mucho miedo, el cuerpo reacciona de esta forma.

  • Se me pusieron los pelos de punta cuando vi a Martín después de cinco años sin saber de él.

Poner el dedo en la llaga: Hacer referencia o hablar sobre un tema delicado que afecta a alguien.

  • Cuando quedamos con sus amigos, solo sabía poner el dedo en la llaga hablando sobre ese tema que me pone nerviosa.

Poner el listón muy alto: Exigir mucho.

  • Si pones el listón muy alto, tendrás que esforzarte el doble para conseguirlo.

Poner en entredicho una cosa/ Poner en tela de juicio/ Poner en duda: Dudar sobre la veracidad de algo.

  • El otro día cuando quedamos, Carlos puso en entredicho la historia que le había contado su novia, pensaba que lo estaba engañando. Al final, resultó ser un malentendido y lo solucionaron.

Poner los puntos sobre las íes: Perfeccionar algo o precisar algo.

  • Inma siempre que tenemos una reunión se encarga de poner los puntos sobre las íes, le encanta que todo quede claro y no haya confusiones después.

Poner las cartas sobre la mesa: Hablar de forma clara, directamente, sin rodeos.

  • Estaban cansados de siempre tener que aguantar unas condiciones pésimas y continuas faltas de respeto, así que le pusieron las cartas sobre la mesa al jefe.

 

¿Me prometéis que las vais a poner en práctica? Si os ponéis las pilas (os esforzáis), estoy segura de que en unos meses vais a poner los dientes largos a más de uno con lo avanzado que estará vuestro nivel de español.

Por cierto, ¿Nos vemos en la próxima entrada? Recuerda que todas las sugerencias que tengáis nos las podéis dejar en comentarios. Mis estudiantes del curso intensivo de español están a tope poniéndose al día con el vocabulario en español.

 

María N.Y.  😊

María Nogales

¡Hola! Me llamo María y trabajo como profesora de español en AIL Madrid. Siempre tuve vocación de profe y por eso, cuando terminé mis estudios en la universidad, hice un master en español para extranjeros. Adoro compartir las curiosidades de España y su cultura con mis alumnos, pasar buenos ratos y notar cómo, día tras día, van mejorando su nivel de español y me cuentan cómo se enfrentan y superan nuevos retos en la ciudad, Creo, que al igual que a mis alumnos, a todos los estudiantes de español que lean este blog, les gustará conocer más sobre la lengua: frases hechas, refranes e incluso palabrotas-ya que estas,también forman parte del idioma-Si te gustan este tipo de blogs, no dudes en dejarme comentarios, sugerencias y mucho más. ¡Será un placer leeros!

Deja una respuesta